ТОП-5 вульгарных названий автомобилей.

10:42, 1 июля 2015г.

Известно, что коммерческий успех автомобиля во многом определяется его названием, и производители в своих импровизациях доходят порой до весьма смешных нелепостей, даже представления не имея о том, что может означать броское, по их мнению, название на языке других народов.

Итак:

 

Кто же знал, что франкоязычные канадцы наотрез откажутся от нового Buick.

Пятое место у Buick LaCrosse

Ориентируясь первым делом на молодежь, производитель назвал так автомобиль в честь игры «лакросс» - популярной в Соединенных Штатах. Кто же знал, что франкоязычные канадцы наотрез откажутся от нового Buick.
Дело в том, что на французском LaCrosse означает «мастурбирующий подросток». Потому через некоторое время производители вынуждены были дать автомобилю другое название, и он стал Buick Allure.

Японцы явно забыли посмотреть в словарь испанского языка.

На четвертом месте расположился Nissan Moco

Дав новенькому Nissan название Moco, японцы явно забыли посмотреть в словарь испанского языка, иначе бы они знали, что Moco у испанцев называется то, что так любят доставать из своих носиков дети, и что по-нашему означает «козявки».

Что подразумевали создатели нового Dodge, присваивая ему такое название.

На третьей позиции Dodge Swinger

Термин «свингеры» довольно известен, и поэтому не совсем ясно, что подразумевали создатели нового Dodge, присваивая ему такое название. А для тех, кто все-таки не знает значение этого слова, поясняем, что свингеры - это люди, обменивающиеся партнерами для занятий сексом.

Оказывается красивое название острова из «Путешествий Гулливера» Д. Свифта в испанском жаргоне означает «шлюха».

На почетном втором месте красавица Mazda LaPuta 

Видимо нелегко все-таки дается испанский язык японцам. Снова невпопад. Оказывается красивое название острова из «Путешествий Гулливера» Д. Свифта в испанском жаргоне означает «шлюха». Остается надеяться, что «репутация» Мазды не сильно пострадает, автомобиль то хороший.

Разумеется, концерн Honda никого не хотел оскорбить, и, поняв свою ошибку, быстренько поменял название на Fit.

И, наконец, первое место у модели Honda с весьма откровенным названием Fittа

И опять японцы. Ну что ж, много трудятся, много ошибаются. Fittа на матерном шведском и норвежском означает «влагалище». Разумеется, концерн Honda никого не хотел оскорбить, и, поняв свою ошибку, быстренько поменял название на Fit.

Автомобильный портал Краснодарского края «За рулем Кубань». ТРК «Новый Ракурс».




Перейти к списку